News

Die neuen deutschen Übersetzungen – Präsentation und Diskussion

Die Neuübersetzung der Bibel, in Deutsch, als offizielle Übersetzung der Kirche – und: es gibt sie zwei Mal: auf „katholisch“ (als Einheitsübersetzung) und auf „evangelisch“ (als Lutherbibel).
In den vergangenen Wochen kamen die Bücher fast zeitgleich in den Handel. Was steckt dahinter? Wie kam es dazu? Was sagt die Exegese, was die Liturgie dazu? Bedeutet das einen Rückschritt für die Ökumene oder kann ihr das sogar weiterhelfen? Um diese und weitere Fragen geht es bei der offiziellen Buchpräsentation der beiden neuen Bibeln in Salzburg.
Als kompetente Persönlichkeiten, die von Anfang an den Prozess der Entstehung begleitet haben, geben Auskunft aus erster Hand:
em. Erzbischof Alois Kothgasser, Vertreter der österreichischen Bischöfe in der Kommission
für die neue Einheitsübersetzung Jutta Henner, Mitglied der Österreichischen Bibelges. Wien
Marlies Gielen
, Professorin für Neues Testament in Salzburg
 Anmeldung St. Virgil